Votre IP: 38.107.179.240 
  
 
Google
 
Accueil e-mail Linux
Linux
Perl
Perl
C
Langage C
Dico
Dictionnaire
Biblio liens
Bibliothèque de liens
Index articles
Index articles
 

Date création : 27-03-2008 20:23:44

Linux  Vous êtes dans : GNU/Linux Astuces / Pages man [Section3 - Sous-fonctions]


STRFMON

 

Index

  1. NOM
  2. SYNOPSIS
  3. DESCRIPTION
  4. VALEUR RENVOYÉE
  5. EXEMPLE
  6. CONFORMITÉ
  7. VOIR AUSSI
  8. TRADUCTION

 

NOMIndex

strfmon - Convertir des valeurs monétaires en chaînes de caractères.  

SYNOPSISIndex

#include <monetary.h>

ssize_t strfmon(char *s, size_t max, const char *format,
...);
 

DESCRIPTIONIndex

La fonction strfmon() met en forme les valeurs transmises, en fonction des spécifications de la chaîne de format et place le résultat dans la chaîne de caractère s de taille max.
Les caractères ordinaires de format sont copié dans s sans conversion. Les indicateurs de conversion sont introduits par un caractère « % ». Immédiatement à sa suite, il peut y avoir zéro ou plusieurs drapeaux parmi les suivants :
=f
Le caractère unique f sert comme caractère numérique de remplissage (à utiliser avec une précision à gauche, voir plus bas). Sans indication, il s'agit du caractère espace.
^
Ne pas utiliser les caractères de regroupement (par milliers par exemple) qui peuvent être définis pour la localisation en cours. Par défaut, le groupement est actif.
( or +
L'attribut « ( » indique que les valeurs négatives doivent être encadrées entre parenthèses. L'attribut « + » indique que le signe doit être traité de la manière par défaut, c'est-à-dire les valeurs précédées de l'indication locale de signe. Par exemple, rien pour les valeurs positives et « - » pour les négatives.
!
Omettre le signe monétaire.
-
Justifier tous les champs à gauche. Par défaut, la justification est à droite.

Ensuite, peut venir un champ de largeur : un chiffre décimal indiquant la largeur minimale en octets. Par défaut, elle vaut 0. Un résultat plus petit que cette largeur est complété avec des espaces (à gauche à moins que la justification soit à gauche).
Ensuite, il peut y avoir une précision à gauche de la forme « # » suivi par une chaîne de chiffres décimaux. Si le nombre de chiffres à gauche de la virgule est inférieur à cette valeur, la représentation est complétée à gauche avec le caractère de remplissage. Les caractères de groupement ne sont pas comptés dans la largeur du champ.
Ensuite, il peut y avoir une précision à droite de la forme « . » suivi par une chaîne de chiffres décimaux. La valeur est arrondie à ce nombre de décimales avant d'être mise en forme. La valeur par défaut est précisée dans les champs frac_digits et int_frac_digits de la localisation en cours. Si la précision à droite est 0, aucun symbole décimal n'est affiché (le symbole décimal est déterminé par LC_MONETARY, et peut différer de celui indiqué dans LC_NUMERIC).
Finalement, la spécification de conversion doit se terminer par un caractère de conversion. Les trois caractères disponibles sont :
%
(Dans ce cas, la spécification entière doit être exactement « %% »). Placer un caractère « % » dans la chaîne de résultat.
i
Un argument de type double est converti en utilisant les formats internationaux des monnaies dans la localisation en cours.
n
Un argument de type double est converti en utilisant les formats nationaux des monnaies dans la localisation en cours.
 

VALEUR RENVOYÉEIndex

La fonction strfmon() renvoie le nombre de caractères placés dans la chaîne s, sans compter le caractère nul final, à condition que tout tienne dans le tampon fourni. Sinon, il rempli errno avec la valeur E2BIG et renvoie -1. Le contenu de la chaîne est indéfini dans ce cas.  

EXEMPLEIndex

L'appel
strfmon(buf, sizeof(buf), "[%^=*#6n] [%=*#6i]",
        1234.567, 1234.567);
affiche
[ fl **1234,57] [ NLG **1 234,57]
Dans la localisation hollandaise (fl étant « florijnen » et NLG « Netherlands Guilders »). Le caractère de groupement est horrible car il prend autant de place qu'un chiffre, alors qu'il ne devrait occuper qu'un demi-espace, ce qui peut induire en erreur. Étonnamment, le « fl » est précédé et suivi par un espace, et « NLG » est précédé par un espace et suivi par deux. Il s'agit peut-être d'un bogue dans le fichier de localisation. Les localisations italienne, australienne, suisse, et portugaise donnent
[ L. **1235] [ ITL **1.235]
[ $**1234.57] [ AUD **1,234.57]
[Fr. **1234,57] [CHF **1.234,57]
[ **1234$57Esc] [ **1.234$57PTE ]
 

CONFORMITÉIndex

Pas dans POSIX.1-2001. Présente sur plusieurs autres systèmes.  

VOIR AUSSIIndex

setlocale(3), sprintf(3), locale(7)  

TRADUCTIONIndex

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/> entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> jusqu'en 2006.
La traduction de cette page de manuel est basée sur les traductions disponibles sur http://manpagesfr.free.fr/, mais est gérée par l'équipe francophone de traduction de Debian au travers de la liste de discussion debian-l10n-french.
Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».


Création : octobre 2007  © Tous droits réservés 2007 linux-perl-c
Valid HTML 4.01 TransitionalValid CSS