Votre IP: 38.107.179.242 
  
 
Google
 
Accueil e-mail Linux
Linux
Perl
Perl
C
Langage C
Dico
Dictionnaire
Biblio liens
Bibliothèque de liens
Index articles
Index articles
 

Date création : 27-03-2008 20:23:44

Linux  Vous êtes dans : GNU/Linux Astuces / Pages man [Section3 - Sous-fonctions]


GETNAMEINFO

 

Index

  1. NOM
  2. SYNOPSIS
  3. DESCRIPTION
  4. VALEUR RENVOYÉE
  5. FICHIERS
  6. NOTE
  7. EXEMPLE
  8. CONFORMITÉ À
  9. VOIR AUSSI
  10. TRADUCTION

 

NOMIndex

getnameinfo - Traduction d'adresse en nom de façon indépendante du protocole  

SYNOPSISIndex

#include <sys/socket.h>
#include <netdb.h>

int getnameinfo(const struct sockaddr *sa, socklen_t salen,
 char *host, size_t hostlen,
 char *serv, size_t servlen, int flags);
 

DESCRIPTIONIndex

La fonction getnameinfo(3) est définie afin de traduire des adresses en noms de noeuds de façon indépendante du protocole. Elle combine les fonctionnalités de gethostbyaddr(3) et getservbyport(3) et constitue la réciproque de getaddrinfo(3). Le paramètre sa est un pointeur vers l'adresse d'une structure de socket générique (de type sockaddr_in ou sockaddr_in6) de taille salen qui contient l'adresse IP d'entrée et le numéro de port. Les paramètres host et serv sont des pointeurs vers des tampons (de tailles respectives hostlen et servlen ) destinés à recevoir les valeurs renvoyées.
L'appelant peut préciser qu'aucun nom d'hôte (ou qu'aucun nom de service) n'est nécessaire en fournissant NULL comme paramètre host (ou serv) ou bien en passant un argument hostlen (ou servlen) valant zéro. Quoi qu'il en soit, au moins un nom d'hôte ou un nom de service doit être demandé.
Le paramètre flags modifie le comportement de getnameinfo(3) comme indiqué ci-dessous :
NI_NOFQDN
renvoie seulement la partie nom de l'hôte du FQDN (Fully-Qualified Domain Name) pour les hôtes locaux.
NI_NUMERICHOST
La forme numérique du nom de l'hôte est renvoyée. (Même si ce drapeau n'est pas levé, cela arrivera également lorsque le nom du noeud ne pourra pas être résolu.)
NI_NAMEREQD
renvoie une erreur si le nom de l'hôte ne peut être résolu.
NI_NUMERICSERV
L'adresse du service est renvoyée sous forme numérique, par exemple sous la forme de son numéro de port.
NI_DGRAM
Indique que le service est plutôt basé sur des datagrammes (UDP) que sur un flux connecté (TCP). Ce drapeau est nécessaire pour les quelques ports (512-514) qui ont des services différents selon le protocole utilisé : UDP ou TCP.
 

VALEUR RENVOYÉEIndex

En cas de succès, 0 est renvoyé et les noms du noeud et du service, s'ils sont demandés, sont renseignés sous forme de chaînes terminées par un caractère nul, éventuellement tronquées afin de s'adapter aux tailles des tampons spécifiés. En cas d'erreur, un des codes d'erreur suivants est renvoyé :
EAI_AGAIN
Le nom ne peut être résolu en ce moment. Réessayer plus tard.
EAI_BADFLAGS
Le paramètre flags n'est pas valide.
EAI_FAIL
Une erreur irrécupérable est survenue.
EAI_FAMILY
La famille d'adresse n'a pas été reconnue, ou bien la taille de l'adresse était invalide pour la famille spécifiée.
EAI_MEMORY
Pas assez de mémoire.
EAI_NONAME
Le nom ne peut être résolu avec les paramètres fournis. NI_NAMEREQD est spécifié et le nom de l'hôte ne peut être localisé, ou bien, on n'a demandé ni un nom d'hôte ni un nom de service.
EAI_OVERFLOW
Le tampon pointé par host ou serv est trop petit.
EAI_SYSTEM
Une erreur système a eu lieu. Le code d'erreur peut être lu dans errno.

La fonction gai_strerror(3) traduit ces codes d'erreur en une chaîne de caractères compréhensible, utilisable pour rendre compte du problème.  

FICHIERSIndex

/etc/hosts
/etc/nsswitch.conf
/etc/resolv.conf  

NOTEIndex

Afin d'aider les programmeurs à choisir des tailles raisonnables pour les tampons fournis, <netdb.h> définit les constantes
# define NI_MAXHOST      1025

# define NI_MAXSERV 32
La première est la constante MAXDNAME présente dans les versions récentes du fichier header <arpa/nameser.h> de BIND. La deuxième est déterminée en se basant sur les services répertoriés dans la RFC "Assigned numbers" (Numéros affectés) actuelle.  

EXEMPLEIndex

Le code suivant essaie d'obtenir le nom de l'hôte ainsi que le nom du service sous forme numérique, et ce, pour une adresse de socket donnée. Remarquez qu'il n'y a aucune référence à une quelconque famille d'adresse codée en dur.
  struct sockaddr *sa;    /* input */
  char hbuf[NI_MAXHOST], sbuf[NI_MAXSERV];

  if (getnameinfo(sa, sa->sa_len, hbuf, sizeof(hbuf), sbuf,
      sizeof(sbuf), NI_NUMERICHOST | NI_NUMERICSERV) == 0)
          printf("host=%s, serv=%s
", hbuf, sbuf);

La version suivante vérifie si l'adresse de la socket peut se voir associer un nom.

  struct sockaddr *sa;    /* input */
  char hbuf[NI_MAXHOST];

  if (getnameinfo(sa, sa->sa_len, hbuf, sizeof(hbuf),
      NULL, 0, NI_NAMEREQD))
         printf("could not resolve hostname");
  else
         printf("host=%s ", hbuf);
 

CONFORMITÉ ÀIndex

RFC 2553, POSIX.1-2001.  

VOIR AUSSIIndex

getaddrinfo(3), gethostbyaddr(3), getservbyname(3), getservbyport(3), inet_ntop(3), socket(3), hosts(5), services(5), hostname(7), named(8)
R. Gilligan, S. Thomson, J. Bound et W. Stevens, Basic Socket Interface Extensions for IPv6, RFC 2553, mars 1999.
Tatsuya Jinmei et Atsushi Onoe, An Extension of Format for IPv6 Scoped Addresses, internet draft, travail en cours. ftp://ftp.ietf.org/internet-drafts/draft-ietf-ipngwg-scopedaddr-format-02.txt
Craig Metz, Protocol Independence Using the Sockets API, compte rendu du sujet freenix : conférence technique annuelle USENIX 2000, juin 2000. http://www.usenix.org/publications/library/proceedings/usenix2000/freenix/metzprotocol.html  

TRADUCTIONIndex

Cette page de manuel a été traduite par Stéphan Rafin <stephan DOT rafin AT laposte DOT net> en 2002, puis a été mise à jour par Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> jusqu'en 2006.
La traduction de cette page de manuel est basée sur les traductions disponibles sur http://manpagesfr.free.fr/, mais est gérée par l'équipe francophone de traduction de Debian au travers de la liste de discussion debian-l10n-french.
Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».


Création : octobre 2007  © Tous droits réservés 2007 linux-perl-c
Valid HTML 4.01 TransitionalValid CSS