Votre IP: 38.107.179.244 
  
 
Google
 
Accueil e-mail Linux
Linux
Perl
Perl
C
Langage C
Dico
Dictionnaire
Biblio liens
Bibliothèque de liens
Index articles
Index articles
 

Date création : 27-03-2008 20:23:44

Linux  Vous êtes dans : GNU/Linux Astuces / Pages man [Section3 - Sous-fonctions]


GETGRNAM

 

Index

  1. NOM
  2. SYNOPSIS
  3. DESCRIPTION
  4. VALEUR RENVOYÉE
  5. ERREURS
  6. FICHIERS
  7. CONFORMITÉ À
  8. NOTES
  9. VOIR AUSSI
  10. TRADUCTION

 

NOMIndex

getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r - Obtenir l'enregistrement d'un groupe.  

SYNOPSISIndex

#include <sys/types.h>
#include <grp.h>

struct group *getgrnam (const char *name);

struct group *getgrgid (gid_t gid);

int getgrnam_r(const char *name, struct group *gbuf,

char *buf, size_t buflen, struct group **gbufp); int getgrgid_r(gid_t gid, struct group *gbuf,
char *buf, size_t buflen, struct group **gbufp);
 

DESCRIPTIONIndex

La fonction getgrnam() renvoie un pointeur vers une structure contenant les champs de l'enregistrement de la base de données de groupe (par exemple, le fichier de groupes local /etc/group, NIS, et LDAP) correspondant au nom name.
La fonction getgrgid() renvoie un pointeur vers une structure contenant les champs de l'enregistrement de la base de données de groupe correspondant au GID gid.
Les fonctions getgrnam_r() et getgrgid_r() cherchent la même information mais enregistrent la structure group trouvée dans l'espace pointé par gbuf. Cette structure group contient des pointeurs vers des chaînes et ces chaînes sont enregistrées dans le tampon buf de taille buflen. Un pointeur vers le résultat (en cas de succès) ou NULL (au cas où aucune entrée n'ait été trouvée ou qu'une erreur soit survenue) est enregistré dans *gbufp.
La structure group est définie dans <grp.h> de la manière suivante :
struct group {
    char   *gr_name;       /* nom du groupe */
    char   *gr_passwd;     /* mot de passe du groupe */
    gid_t   gr_gid;        /* ID du groupe */
    char  **gr_mem;        /* membres du groupe */
};

La taille maximum nécessaire pour buf peut être récupérée par sysconf(3) avec le paramètre _SC_GETGR_R_SIZE_MAX.  

VALEUR RENVOYÉEIndex

Les fonctions getgrnam() et getgrgid() renvoient un pointeur vers une structure group, ou NULL s'il n'y a pas de correspondance, ou si une erreur se produit. Dans ce cas, errno est défini en conséquence. Si on souhaite vérifier errno après l'appel, il devrait être positionné à zéro avant l'appel.
La valeur de retour peut pointer sur une zone de mémoire statique, et peut être écrasée par des appels successifs à getgrent(), getgrgid() ou getgrnam().
Les fonctions getgrnam_r() et getgrgid_r() renvoient zéro si elles réussissent. En cas d'erreur, une valeur d'erreur est renvoyée.  

ERREURSIndex

0 ou ENOENT ou ESRCH ou EBADF ou EPERM ou ...
Le nom name ou l'identifiant gid n'ont pas été trouvés.
EINTR
Un signal a été capturé.
EIO
Erreur d'entrée-sortie.
EMFILE
Le nombre maximal (OPEN_MAX) de fichiers ouverts pour le processus est atteint.
ENFILE
Le nombre maximal de fichiers ouverts sur le système est atteint.
ENOMEM
Pas assez de mémoire pour allouer la structure group.
ERANGE
L'espace tampon fourni est insuffisant.
 

FICHIERSIndex

/etc/group
Base de données des groupes locaux
 

CONFORMITÉ ÀIndex

SVr4, BSD 4.3, POSIX.1-2001  

NOTESIndex

La description « VALEUR RENVOYÉE » ci-dessus vient de POSIX.1-2001. Elle ne considère pas le cas « non trouvé » comme une erreur, et ne spécifie pas errno dans ce cas. Cela rend la détection d'erreur impossible. On peut dire que, d'après POSIX, errno est inchangé dans le cas où aucune entrée n'est trouvée. Des essais sur de nombreux systèmes Unix ont fait apparaître différentes valeurs dans ce cas : 0, ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM et probablement d'autres.  

VOIR AUSSIIndex

endgrent(3), fgetgrent(3), getgrent(3), getpwnam(3), setgrent(3), group(5)  

TRADUCTIONIndex

Cette page de manuel a été traduite et mise à jour par Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/> entre 1996 et 2003, puis par Alain Portal <aportal AT univ-montp2 DOT fr> jusqu'en 2006.
La traduction de cette page de manuel est basée sur les traductions disponibles sur http://manpagesfr.free.fr/, mais est gérée par l'équipe francophone de traduction de Debian au travers de la liste de discussion debian-l10n-french.
Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr.
Vous pouvez toujours avoir accès à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».


Création : octobre 2007  © Tous droits réservés 2007 linux-perl-c
Valid HTML 4.01 TransitionalValid CSS